Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

0
351

[unable to retrieve full-text content]

BhulHA Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

El conveniente cambio de nombre del último SUV compacto de Hyundai, de un casi obsceno Kona a un mucho más aceptable Kauai, trae a la memoria otros casos.

De China a América latina, aquí están algunos ejemplos de cómo es difícil bautizar a un automóvil, en un mercado donde los matices lingüísticos son contrarias a las decisiones del marketing global.

4XIDu0 Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

HYUNDAI KONA

En España el más reciente SUV compacto de Hyundai ha cambiado de nombre, de Kona para Kauai. Para evitar chistes fáciles y referencias a los órganos sexuales femeninos.

ncR1qw Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

FORD PINTO

En Brasil, Pinto es la expresión corriente para el órgano sexual masculino. Producido, entre 1971 y 1980, el Ford Pinto fue uno de los coches más vendidos en los estados UNIDOS, donde Pinto es el nombre de una raza de caballos. En Brasil, se vende con el nombre de Ford Corcel. Aún así a ver con la caballería.

q5ita6 Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

MAZDA LAPUTA

A pesar de la insistencia de algunos mercados latinoamericanos, la Mazda mantuvo el nombre. Y el modelo, un mini-monovolumen producido entre 1999 y 2006 hizo furor. “Laputa es perfecto para el uso diario, fácil de aparcar y maniobrar en la ciudad, además de conveniente y confiable en el campo”, decía la publicidad de la Mazda, dando margen a extrañas interpretaciones.

HOCYpK Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

TOYOTA MR2

En francés, la sigla MR2 suena a “emmerdeur”, lo que significa aburrido y aburrido. Poco adecuado a un pequeño deportivo con el que la marca japonesa pretendía cambiar su imagen demasiado conservadora en Europa y llegar a un target más joven. La solución adoptada fue simple, con la amputación del número final de la sigla. En Francia, el Toyota “aburrido” pasó a Toyota SR.

js4GOu Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

OPEL ASCONA

Dado a las bromas determinadas, por sus cuatro últimas letras, fue comercializado en España como Opel 1604 y Opel 1904, en función de que el motor tuviera la cilindrada 1.6 o 1.9 litros

nqw1Cl Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

MITSUBISHI MONTERO

En español, Montero es el hombre que se masturba, razón por la que el todo terreno de la marca cambió de nombre para Mitsubishi Montero. Lo curioso es que el nombre original tenía una inspiración sudamericana, donde más de la mitad de la población se expresa en castellano, ya que el Leopardus pajeros son los gatos salvajes de las pampas argentinas, en la región de la Patagonia. Ahora debes saber que Montero significa “cazador de la montaña”.

Hmq4di Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

GAYLORD GLADIATOR

Traduciendo al inglés, literalmente, el Señor gay gladiador. Deportivo con aspecto feroz tiburón, el Gaylord Gladiator se remonta a la década de los 50 y es el resultado del sueño de dos hermanos estadounidenses que se proponían construir un automóvil de sport más lujoso y cómodo del mundo. Y fue de hecho un modelo muy exclusivo, ya que sólo se producen tres unidades. Ser conocido como “Gay lord” no ayudó sin duda a popularizar el hermoso vehículo entre los machões norte-americanos.

uSoMUk Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

LANCIA MARICA

Más de un nombre “aleja machões”. Presentado por la empresa italiana en 1969, contaba con un diseño bastante elegante y deportivo. Pero el significado de su nombre, en portugués y castellano, recordaba a los cobardes y de los homosexuales masculinos.

aaOX8r Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

FIAT SPORTING

En España, para evitar fanatismos clubísticos, las versiones Sporting del Fiat Punto y Fiat Seicento, han perdido las últimas tres letras. Rebautizados como el Punto y Seicento Sport, ya no caminaban los aficionados del Benfica o del FC Porto.

FNzBpE Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

MERCEDES-BENZ VITO

El furgón comercial de Mercedes tuvo que cambiar de nombre en Suecia, donde Vito se refiere al órgano sexual femenino.

clyLfV Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

CHANA

Nombre de una marca china que fabrica vehículos comerciales ligeros, tuvo que cambiar de nombre en Brasil, pasando a llamarse Changan. Es que Chana, en algunas regiones de brasil, tiene el mismo problema que el Hyundai Kona habría en España.

v4zslk Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

KIA PICANTO

La asociación de su nombre con un término utilizado para designar el órgano sexual masculino siempre ha sido motivo de chacota en el mercado brasileño a Pesar de las bromas, el Picanto mostró que el tamaño no es un documento – está entre los coches importados más vendidos en Brasil.

LF69BV Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

CITROEN PICASSO

Bautizados para honrar la memoria del genial pinto español, los monovolúmenes de la marca francesa que fueron vendidos en el Brasil sólo como C3, C4 y Rally. Es que Picasso remite a un órgano sexual masculino avantajado y el aire robusto y voluminoso del modelo aumentaba aún más el potencial para todo tipo de palabras.

3fwrQB Ellos tuvieron que cambiar de nombre. Sepa por qué.

HONDA FITTA

Era el nombre originalmente pensado para el subcompacto Jazz. El rebatismo se justificó en Europa, por causa de los mercados escandinavos, donde Fitta es el nombre del órgano sexual femenino. Porque la campaña de lanzamiento se revela un terreno fértil para las bromas, al anunciar un modelo “pequeño por fuera, pero grande en el interior”. En estados UNIDOS, donde el inglés le da otro sentido a las palabras, el pequeño Honda Fit mantiene una conexión con el nombre inicialmente pensado, aunque en la variante abreviada.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here