El traductor de Google da más precisa traducciones inglés – inglés y viceversa

0
288

Google Translate introduce nuevas traducciones de los nervios, de modo que las traducciones rumano – inglés y viceversa será más preciso.

las Nuevas traducciones neural proporciona un sistema mejorado en comparación con el inicial, que se centran en las palabras o en los fragmentos de la oración, de modo de hacer una traducción. Ahora, las frases que todo se analizan, con la ayuda de la tecnología de aprendizaje automático.

las Traducciones así obtenidos son mucho más natural, ya que toda la frase se traduce al mismo tiempo. El nuevo sistema ya está disponible en la mayoría de las plataformas donde se puede utilizar el servicio de Traducir: en el sitio web oficial, en la apps de Android y iOS, pero también en la Búsqueda de Google. Pronto, la aplicación estará disponible para las traducciones hechas con la opción de ayuda dedicado en Google Chrome.

la Nueva traducción de la red neuronal es creado por el rumano – inglés – rumano, y el modo de conversación, desde el Traducir viene con esta opción, también. En la actualidad, las traducciones de la neuronales se utilizan para las 32 idiomas ofrecidos por el servicio de Traducir, y Google quiere que todos los de la 103 idiomas para beneficiarse de este sistema.

nGc06G El traductor de Google da más precisa traducciones inglés – inglés y viceversa

de Acuerdo con Google, los nuevos sistemas de traducciones uso de una tecnología llamada “atención” de las redes neuronales. Este tema, consulte la constante de la frase a través de la traducción de la misma, para llegar con las traducciones cada vez mejor a medida que avanza.

Esto trae beneficios para las variables de la gramática, que serán cada vez más precisos, no habría problemas relacionados con el género y el número. También, el vocabulario está adaptado para que los homónimos, por ejemplo, va a ser traducido correctamente en la frase.

Vamos a la esperanza de que ese sistema va a eliminar tanto como sea posible las traducciones que no tienen ningún sentido, simplemente que nos privan y los momentos de diversión en el que descubrimos cómo se traducen varias frases.

(por Qué?)

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here